Romance "Galveias" de José Luis Peixoto vence maior prémio de tradução do Japão

Este é o primeiro livro português a receber esta distinção.

15 de abril de 2019 às 17:05
josé luís peixoto, livro, prémio, Salerno Livro d'Europa, escritor Foto: Duarte Roriz
jose luis peixoto Foto: Duarte Roriz
José Luís Peixoto Foto: Sérgio Lemos

1/3

Partilhar

O romance "Galveias", do escritor português José Luís Peixoto, traduzido para a língua japonesa por Maho Okazaki Kinoshita, venceu o maior prémio de tradução do Japão, anunciou hoje a editora Quetzal.

Trata-se do primeiro livro português a receber esta distinção (The Best Translation Award), afirma a Quetzal, adiantando que a cerimónia de entrega do prémio decorre a 27 de abril, na Digital Hollywood University, em Tóquio, no Japão.

Pub

O livro "Galveias" ombreou com outros quatro finalistas, entre os quais se contam "The White Book", da sul coreana Han Kang, vencedora do Prémio Man Booker Internacional 2016, com o livro "A vegetariana", e "The Narrow Road to Deep North", romance do australiano Richard Flanagan vencedor do Prémio Man Booker 2014, que está publicado em Portugal pela Relógio d'Água com o título "A senda estreita para o Norte Profundo".

Tem sugestões ou notícias para partilhar com o CM?

Envie para geral@cmjornal.pt

Partilhar