page view
Imagem promocional da micronovela
MICRONOVELA

Herança de sangue Há heranças que não se escolhem.

Cantona brinca com vitória portuguesa no Euro

Lenda do futebol também falou de Ronaldo. Veja o vídeo.

13 de julho de 2016 às 13:29

Éric Cantora tem dado que falar graças a uma série de vídeos humorísticos que protagoniza. Na sua última criação, o antigo jogador analisa o Euro 2016 e fala com o humor da prestação portuguesa no campeonato europeu.

Para a lenda do futebol, que até vive em Lisboa, o caminho até à vitória da seleção das Quinas foi "doloroso, atabalhoado e sem controlo"... como "sempre acontece nas primeiras vezes" (recorde-se que Portugal nunca tinha ganhado o Europeu). 

"A final deu-nos todos os ingredientes de uma tragédia dos tempos modernos. Milhares de borboletas invadiram o campo, a primeira das dez pragas da Bíblia", ironiza o ex-atleta. "Depois vimos a segunda praga: o ataque dos sapos", brincou, antes de falar sobre Ronaldo "a chorar que nem uma criança a quem os sonhos de vida se tinham desmoronado" e que depois "ressuscitaria uma hora depois para se tornar num treinador". 

"Isto poderia explicar por que razão tantos portugueses se chamam Jesus", continua, não sem antes dizer a Ronaldo que escolheu bem o número que alberga na camisola (Cantona também era o número 7 no Manchester United). 

Antes de terminar, Cantona fez questão de atribuir prémios aos intervenientes deste Euro 2016, brincando com os títulos de alguns filmes famosos. Ronaldo recebeu a designação de "Mr Butterfly" por causa do seu encontro com uma mariposa quando se lesionou e Joachim Loew, treinador da Alemanha, foi satirizado com um "Scratch me if you can" (muito por culpa das suas "comichões" em pleno relvado). 

A Islândia levou para casa a distinção de Melhor Equipa aos olhos de Cantona, que usou o filme "Frozen" para os homenagear (com direito a canção e tudo). 

Nem o autocarro de campeã da seleção francesa escapou ao escrutínio da lenda do futebol: Cantona fez questão de o coroar como Melhor peça não utilizada e atribuir-lhe o filme "Lost in Translation", pois devia dizer, em bom português (que o francês arranhou), "Parabéns Campeões, Obrigado". 

Tem sugestões ou notícias para partilhar com o CM?

Envie para geral@cmjornal.pt

o que achou desta notícia?

concordam consigo

Logo CM

Newsletter - Boa Tarde

As suas notícias acompanhadas ao detalhe.

Mais Lidas

Ouça a Correio da Manhã Rádio nas frequências - Lisboa 90.4 // Porto 94.8