Barra Cofina

Correio da Manhã

Sociedade
9

Nova versão da Bíblia trata Deus por Tu

Tradução resulta de um trabalho de sete anos levado a cabo por 34 especialistas.
João Saramago 22 de Abril de 2019 às 08:49
Bíblia
Bíblia
Bíblia
Bíblia
Bíblia
Bíblia
Publicada após sete anos de trabalho por parte de 34 investigadores, a Bíblia - Quatro Evangelhos e Salmos, tem por maior alteração Deus ser tratado por Tu e não por Vós, naquela que é a oração mais importante para os católicos - o ‘Pai Nosso’.

O coordenador do projeto, o bispo de Viana do Castelo, D. Anacleto Oliveira, explicou a mudança com a evolução geracional: "Há 50 anos, um filho tratar um pai por tu seria uma ofensa. Hoje, comummente, os filhos tratam o pai por ‘tu’, porque isso implica uma intimidade muito mais profunda; a exceção são os filhos que tratam os pais por senhor. Achamos que era importante evoluir".

A mudança não foi, contudo, unânime. O bispo explicou que "foi uma decisão tomada, por votação, na Conferência Episcopal". "Não foi de ânimo leve, porque havia opiniões diferentes, mas a maioria dos bispos disse: "Não. É tempo de passarmos a isso", acrescentou, à Agência Ecclesia.

As várias traduções do ‘Pai-Nosso’ têm diferenças. O Papa Francisco disse, numa entrevista à televisão da Conferência Episcopal italiana, que não gosta da tradução em italiano, na sexta-petição que diz:"e não nos introduzas na tentação".

O Papa explicou que quem nos introduz ou conduz à tentação é Satanás, e não Deus. E deu exemplo de outra formulação "não nos deixes cair em tentação". A bíblia agora publicada está aberta a contribuições dos leitores através do endereço: bíblia.cep@gmail.com. A versão final não será adotada no novo missal, que deverá ficar pronto mais cedo.

SAIBA MAIS
Oração de Cristo
O ‘Pai Nosso’ é a única oração ensinada diretamente por Cristo aos discípulos. Por isso, tem enorme importância para os cristãos. Na Bíblia tem duas versões: uma no evangelho de Mateus e outra de Marcos.

20
anos foi o tempo necessário para a Conferência Episcopal Francesa concluir a mais recente tradução. Processos semelhantes ocorreram na Alemanha, Espanha e Itália.

Língua Aramaica
Jesus falava em aramaico com os discípulos, mas os Evangelhos foram escritos em grego, língua que serviu de base às traduções, nomeadamente nas diferentes línguas da Europa.
Ver comentários
Newsletter Diária Resumo das principais notícias do dia, de Portugal e do Mundo. (Enviada diariamente, às 9h e às 18h)