O livro ‘Jogo Duplo’ conta como os espiões enganaram Hitler ao serviço dos britânicos, com passagem pela frenética Lisboa
Na densa trama de mentiras que foi o jogo de espiões da II Guerra Mundial, não terá havido maior mestre que Joan Pujol García. O catalão que estudara na melhor escola espanhola de criadores de galinhas sonhava ser espião e servir a causa dos Aliados. Usou para isso a melhor arma de que dispunha: a imaginação. Tentou vender os seus serviços aos britânicos em Madrid, mas foi sumariamente rejeitado.
Pujol não desistiu. Contactou os alemães e conseguiu convencer Karl-Erich Külenthal, major da Abwehr (serviço de inteligência militar alemão) em Madrid, de que conseguiria chegar à Grã-Bretanha e espiar para os nazis. Foi então enviado para Lisboa, de onde escreveu os mais incríveis relatórios sobre o Reino Unido. Com a ajuda de guias turísticos, listas telefónicas e muito desvario, dizia que em Glasgow se bebia vinho, inventava lagos e exércitos, imaginava operações militares. Os alemães acreditavam que Pujol estava mesmo em Inglaterra e a produzir excelente informação, tanto que o condecoraram.
Em Lisboa, o catalão voltou a oferecer os seus serviços aos britânicos, que desta vez perceberam que Pujol seria o veículo ideal para enganar os alemães, levando-os a acreditar no que precisassem. E foi assim que o agente ‘Garbo’ chegou a Londres, na condição de agente duplo. Continuou a inventar mentiras e a contá-las aos alemães até ao fim da guerra.
UMA ESTRANHA EQUIPA
A história de ‘Garbo’ é uma das cinco peculiares carreiras de espionagem que o escritor inglês Ben Macintyre conta no seu livro ‘Jogo Duplo’, acabado de editar em Portugal. O livro conta como os britânicos montaram o comité ‘XX’ ou ‘Double Cross’, que se baseava no trabalho de espiões ao serviço dos nazis que se tinham passado para o lado britânico. Foi graças a eles que os Aliados conseguiram enganar Hitler acerca do local de desembarque no Dia D, a 6 de Junho de 1944, desviando as mais perigosas forças alemãs das praias da Normandia, onde viria a ocorrer a invasão do continente por tropas britânicas, americanas e canadianas.
Poucos sabem que esta decisiva vitória militar deve tanto a cinco personagens únicas. Além de Joan Pujol, os britânicos contavam com os préstimos dos espiões ‘Dusko’ Popov, um playboy sérvio que gastava todo o (muito) dinheiro que recebia dos alemães, dos britânicos e até dos americanos em álcool e mulheres; Lily Sergeyev, uma russa radicada em França que esteve para trair os Aliados por estes lhe terem morto o cão; Elvira de La Fuente Chudoir, uma peruana viciada em jogo e amante indiscriminada de homens e mulheres; e Roman Czerniawski, oficial da Força Aérea polaca que montou em França uma rede de espiões que os alemães desmantelaram, tendo sobrevivido miraculosamente ao pelotão de fuzilamento por ter convencido os nazis de que espiaria os ingleses.
Nenhum deles sabia da existência dos ‘colegas’, traidores como eles da causa germânica, mas trabalharam todos para o mesmo objectivo: fazer os nazis acreditar que o desembarque do Dia D ia acontecer em três frentes: na Noruega, em Calais – no Canal da Mancha – e no Sul de França.
NAS MÃOS DE EXCÊNTRICOS
Ben Macintyre, autor de ‘Jogo Duplo’, explica à Domingo o seu espanto: "É de facto extraordinário que este jogo – e tratou-se de um jogo de apostas –, que pôs as vidas de milhares de pessoas em risco, tenha dependido do carácter de pessoas tão peculiares e excêntricas. Ninguém confiaria neles para alguma coisa em tempos de paz. Nem sequer confiarias que eles te pagassem um jantar. A ideia de que estes indivíduos tiveram nas mãos o destino de uma operação militar tão importante é perturbadora. Mas é preciso ter uma coisa em mente: os Aliados tinham a vantagem crucial de conseguirem interceptar as mensagens dos alemães. Podiam verificar em tempo real, e sem que os agentes duplos o soubessem, se os alemães os consideravam fidedignos. Podiam confirmar se estes cinco agentes duplos cumpriam ou não aquilo que era suposto fazerem. Essa vantagem nunca tinha acontecido durante uma guerra, e é provável que nunca volte a acontecer."
Grande parte do jogo passou por Lisboa. Era aqui que os agentes contactavam os seus supervisores alemães, que lhes davam dinheiro e tinta invisível para as suas cartas secretas. "Lisboa era um sítio aprazível, magnífico para se assistir à guerra. Por isso, para aí convergiu este fluxo de gente fantástica, estranha e colorida. Passaram lá a guerra porque era um sítio muito seguro para se estar, mais ainda do que Espanha. Os espiões faziam o que fosse preciso para continuar ali", explica Macintyre.
Hitler engoliu até ao fim as mentiras dos seus agentes, mesmo quando o mais elementar bom senso o deveria ter feito desconfiar. O autor de ‘Jogo Duplo’ adianta uma explicação: "Os alemães decidiram de livre vontade não duvidar do que lhes era dito, porque não queriam descobrir que estavam a ser enganados. Hitler exigia resultados concretos. Se tens um sistema hierárquico tão rígido e ditatorial e o chefe diz que quer resultados rápidos e volumosos, os serviços secretos reproduzem o que o líder quer ouvir, sem se importarem se é verdade ou não. Aconteceu isso também na União Soviética. Era melhor produzir muita informação, mesmo que falsa, do que informação nenhuma, porque havia o risco de os espiões serem transferidos para a frente de Leste." E assim, de mentira em mentira, se ganhou a guerra...
ENTREVISTA A BEN MACINTYRE
- Por que foi Lisboa tão importante no jogo de espiões da II Guerra Mundial?
- Lisboa era um sítio único porque era a cidade em que os espiões britânicos e alemães se podiam confrontar cara a cara. Ali estavam espiões de todas as partes do conflito, com a complacência do Governo português, que apesar da neutralidade permitia que ambos os lados desenvolvessem as suas actividades. O governo de Salazar queria manter o contacto tanto com os alemães como com os ingleses e a melhor maneira de o fazer era fingir que este tipo de espionagem não estava a acontecer.
- Diz no livro que os alemães achavam os portugueses pouco confiáveis e incapazes de manter um segredo…
- Sim, acho que isso pode ser visto como um elogio para os portugueses (risos). Se os alemães achavam que os portugueses não eram de confiança, então era porque estes estavam a ter um excelente comportamento…
- Há vários elementos que explicam o lado alemão. Um deles é a corrupção. Muitos destes oficiais dos serviços de inteligência alemães estavam a ganhar muito dinheiro com os agentes que supervisionavam. Não tinham interesse nenhum em denunciá-los como falsos agentes. Por outro lado a Abwehr, o sistema de inteligência alemão, estava organizada de forma a que cada oficial era responsável pelo seu espião e tinha por isso todo o interesse em assegurar que esse espião fosse tido como credível, mesmo quando sabia ou suspeitava que estava a fazer jogo duplo a favor do inimigo. O comportamento dos alemães deve-se à corrupção, à incompetência e à resistência em aceitar a ideia de que as coisas estavam a correr mal.
- É de facto extraordinário que este jogo – e tratou-se de um jogo de apostas –, que pôs as vidas de milhares de pessoas em risco, tenha dependido do carácter de pessoas tão peculiares e excêntricas. São pessoas em quem ninguém confiaria para alguma coisa em tempos de paz. Nem sequer confiarias que te pagassem um jantar. A ideia de que estes indivíduos tiveram nas mãos o destino de uma operação militar tão importante é perturbadora. Mas é preciso ter uma coisa em mente: Os aliados tinham a vantagem crucial de conseguirem interceptar as mensagens secretas dos alemães. Podiam verificar em tempo real, e sem que os agentes duplos o soubessem, se os alemães os consideravam fidedignos. Tinham forma de confirmar se estes cinco agentes duplos cumpriam ou não aquilo que era suposto fazerem. Por exemplo em relação a Dusko Popov, os aliados estavam sempre a verificar se ele tinha realmente executado aquilo que dizia ter feito. Essa vantagem nunca tinha acontecido durante uma guerra, e é provável que nunca volte a acontecer.
- Acho que ele teve a guerra mais agradável de todos. É uma personagem fabulosa, gostava muito de o ter conhecido em vida. Penso que ele se imaginava a si próprio como uma personagem de ficção. É uma daquelas pessoas que imagina o que quer ser e se transforma para atingir essa pessoa que idealizou. Era uma personagem do seu próprio romance.
- O que terá acontecido a Jebsen, o espião sequestrado em Lisboa e levado para Berlim, cujo rasto se perdeu?
- Não sabemos o que lhe aconteceu. É concebível que tenha escapado e tenha recomeçado a vida com uma nova identidade, mas é muito mais provável que tenha sido morto pelos nazis. Gosto particularmente desta figura. Ele não é, sob vários aspectos, uma pessoa admirável – era um vigarista e nunca poderá ser visto como um herói nos termos convencionais. Mas é uma daquelas pessoas que só uma guerra pode criar. Ele serve para corrigir a ideia simplista como costumamos olhar para a II Guerra Mundial, em que normalmente só vemos a luta das democracias contra a ditadura, da liberdade contra o nazismo, do branco contra o preto. Há uma história muito mais interessante, que é a das pessoas que tiveram de fazer terríveis escolhas morais.
- Essa é a terrível ironia da situação, Jebsen foi provavelmente assassinado em resultado de um plano contra Hitler, no qual ele certamente aceitaria participar. Foi visto pelos seus colegas como um perigo para esse plano e tiveram de o remover, não sabendo que ele até concordaria com esse plano. É este tipo de complexidades que fazem a história tão mais interessante do que as habituais narrativas que conhecemos dos espiões.
- Sim, ela foi tratada da forma menos subtil e menos sofisticada possível. Para começar, não seria muito complicado garantir que ela tivesse o seu cão consigo em Londres, que foi o que levou à revolta dela. É um dos poucos casos em que penso que os serviços secretos britânicos se enganaram profundamente. Mas estamos a falar de homens antiquados e chauvinistas, que pensaram ter nas mãos uma francesa histérica. Em vez de a tratarem com simpatia e carinho, viam-na como uma tonta. Ela podia ser muitas coisas, mas não era uma tonta e eles lidaram mal com ela desde o início.
- Sim, ela foi absolutamente central para a operação e foi muito corajosa. Quando ela regressou a Lisboa para se encontrar com o seu supervisor, ela sabia que podia ser facilmente desmascarada e morta. Acho que o governo britânico lhe deve um pedido de desculpa.
- As pessoas a quem eu conto esta história estão divididas em dois grupos. Os que têm cães acham que o Governo britânico se comportou de forma horrível ao não permitir que o cão lhe fosse enviado e há os que não são amantes de cães, que perguntam: ‘150 mil pessoas estavam para invadir a Europa ocupada pelos nazis e nós estávamos preocupados com um cão?’.
- Pois, nós os britânicos somos muito especiais, seguimos as regras, mesmo durante a guerra, Acreditamos na burocracia e foi isso que aconteceu.
- Não iria tão longe quanto dizer que havia essa relação próxima. Julgo que é sabido que havia indivíduos dentro do banco sobre os quais se acreditava haver ligações aos serviços secretos alemães. O banco esteve sob vigilância dos britânicos durante a guerra, mas não diria que todo o banco estava comprometido. Houve, a certa altura, quem defendesse que os britânicos deviam fazer um protesto formal a Salazar por causa das actividades desse banco, mas isso não aconteceu por causa do receio de que os alemães percebessem a origem desse protesto e isso pusesse em causa a posição dos agentes duplos que o usavam.
- Muita gente obscura achou que Lisboa era um sítio magnífico para se assistir à guerra. Por isso aí convergiu este fluxo de gente fantástica, estranha e colorida. Passaram lá a guerra porque era um sítio muito seguro para se estar, mais ainda do que Espanha. Lisboa atraiu gente tão distinta como Jebsen e Popov e todos os outros. Faziam o que fosse preciso para continuar ali.
- Há uma expressão inglesa que descreve o estado em que eles estavam: “a willing suspension of disbelief” (uma suspensão voluntária da descrença). Eles decidiram de livre vontade não duvidar do que lhes era dito, porque não queriam descobrir que estavam a ser enganados. Hitler exigia resultados concretos. Se tens um sistema hierárquico tão rígido e ditatorial e o chefe diz que quer resultados rápidos e volumosos, os serviços secretos reproduzem o que o líder quer ouvir, sem se importarem se é verdade ou não. Aconteceu isso também na União Soviética. Era melhor produzir muita informação, mesmo que falsa, do que informação nenhuma, porque senão havia o risco de os espiões serem transferidos para a frente de Leste.
- Esse é um muito bom exemplo de como a espionagem pode correr mal. Os espiões soviéticos em Londres estavam a produzir informação de uma qualidade fantástica, mas como não correspondia exactamente àquilo que os russos esperavam, foi ignorada. É aquilo que se chama a selvajaria dos espelhos. Se todos os espelhos se estão a reflectir uns aos outros, rapidamente perdemos a noção da realidade e não sabemos qual é o reflexo real. Acho que é por isso que é tão frequente que as pessoas que trabalham na inteligência fiquem meio malucas.
ENTREVISTA A JOSÉ ANTÓNIO BARREIROS
- O livro ‘Jogo Duplo’, refere o romance de um dos Espírito Santo com Yvonne Delidaise, amante do espião alemão Emil Kliemann, supervisor da agente dupla LiLy Sergeyev. Quem era o amante português de Yvonne?
- Na biografia que escrevi da russa branca Nathalie Sergueiew (Lily como petit nom), uma agente dupla do XX Committee britânico, controlada do lado alemão pelo major Emil Kliemann, da Luft Eins (Paris), contei a história, baseada nos Arquivos Nacionais britânicos: em Madrid Kliemann, queixava-se a Nathalie de ciúmes relativamente à sua também agente Yvonne, irmã de um outro agente seu, que, sendo sua amante, estaria envolvida sentimentalmente com um português. Por desespero, o major ameaçava suicidar-se. Informados os ingleses, por um relatório da agente "Treasure" - era este o nome de código da russa enquanto agente britânica - estes sugeriram-lhe que convencesse Emil a contratar um detective que, pago por Londres, concluiria, para o sossegar, que nenhuma traição sentimental existia. É que o suicídio de Kliemann faria perigar a actuação de "Lily", estratégica porque rede de contra-informação destinada a convencer os alemães de que o desembarque aliada - o dia D - não seria onde foi, nas costas da Normandia. A verdade é que o português estava mesmo em Madrid, hospedado no Hotel Ritz. Chamava-se Ricardo Espírito Santo. Confirmei, nos arquivos portugueses, que estivera em Madrid nessa data. Personagem de amores fáceis, teve Yvonne no rol dos seus encantos. Ou talvez mais no campo das informações. Nathalie esteve em Lisboa com o seu controlador, para um "rendez vous" do qual resultou levar para Londres um rádio emissor.
- Noutra passagem, o autor fala da relação outra agente dupla, Elvira de La Fuente Chaudoir, com o nome de código 'Bronx', e o seu supervisor alemão, Bleil Schluetter. O livro conta que Elvira combinou com Bleil que faria chegar informações em código enviando telegramas a António Manuel de Almeida, identificado como "director-geral e gerente do Banco Espírito Santo em Lisboa". Quem era esta personagem e qual a sua importância no jogo de espionagem dos alemães em Lisboa?
- O uso dos cofres do banco e dos seus serviços como caixa postal "de conveniência" foi corrente. Juan Pujol Garcia, que viria a tornar-se o agente "Garbo", sob a gestão do Thomas Harris, também ao serviço, enquanto agente duplo, do XX Committee, fê-lo, vigarizando a Abwehr, os serviços secretos militares alemães, depositando ali cartas com informação falsa, em troca da qual era paga pelo alemães, mediante dinheiro depositado no mesmo banco. Inventou agentes e assim multiplicou rendimentos.
- O livro apresenta Ricardo Espírito Santo como um germanófilo. Quais seriam as ligações do banqueiro aos serviços secretos alemães?
- Ricardo Espírito Santo era banqueiro e isso evidencia que nenhum lado da guerra lhe seria indiferente. A pedido de Salazar deu guarida, na sua vivenda na Boca do Inferno, ao Duque de Windsor, que abdicara como Rei (Eduardo VIII) e aqui chegara em 1940, com a sua controversa esposa, Wallis Simpson. De mãe alemã, multiplicou-se, enquanto em Lisboa, em declarações pró-alemãs, sendo notórias as suas simpatias pelo III Reich. Surgiu aí um plano, sobre o qual escrevi, para o raptar, que envolveu do lado alemão o próprio Walter Schellenberg. O facto ajuda a formar a ideia de que Ricardo seria alguém em cuja casa uma personagem com tal perfil se sentiria à vontade. O que é certo é que, estivesse o banqueiro ligado directamente aos serviços alemães, a "operação Willi", pela qual Berlim ensaiou raptar o duque, teria sido consumada. Não o foi. Triunfou o lado inglês. Sua Alteza embarcou no modesto "Excalibur" a caminho do exílio dourado, como governador da Bahamas.
Na densa trama de mentiras que foi o jogo de espiões da II Guerra Mundial, não terá havido maior mestre que Joan Pujol García. O catalão que estudara na melhor escola espanhola de criadores de galinhas sonhava ser espião e servir a causa dos Aliados. Usou para isso a melhor arma de que dispunha: a imaginação. Tentou vender os seus serviços aos britânicos em Madrid, mas foi sumariamente rejeitado.
Pujol não desistiu. Contactou os alemães e conseguiu convencer Karl-Erich Külenthal, major da Abwehr (serviço de inteligência militar alemão) em Madrid, de que conseguiria chegar à Grã-Bretanha e espiar para os nazis. Foi então enviado para Lisboa, de onde escreveu os mais incríveis relatórios sobre o Reino Unido. Com a ajuda de guias turísticos, listas telefónicas e muito desvario, dizia que em Glasgow se bebia vinho, inventava lagos e exércitos, imaginava operações militares. Os alemães acreditavam que Pujol estava mesmo em Inglaterra e a produzir excelente informação, tanto que o condecoraram.
Em Lisboa, o catalão voltou a oferecer os seus serviços aos britânicos, que desta vez perceberam que Pujol seria o veículo ideal para enganar os alemães, levando-os a acreditar no que precisassem. E foi assim que o agente ‘Garbo’ chegou a Londres, na condição de agente duplo. Continuou a inventar mentiras e a contá-las aos alemães até ao fim da guerra.
UMA ESTRANHA EQUIPA
A história de ‘Garbo’ é uma das cinco peculiares carreiras de espionagem que o escritor inglês Ben Macintyre conta no seu livro ‘Jogo Duplo’, acabado de editar em Portugal. O livro conta como os britânicos montaram o comité ‘XX’ ou ‘Double Cross’, que se baseava no trabalho de espiões ao serviço dos nazis que se tinham passado para o lado britânico. Foi graças a eles que os Aliados conseguiram enganar Hitler acerca do local de desembarque no Dia D, a 6 de Junho de 1944, desviando as mais perigosas forças alemãs das praias da Normandia, onde viria a ocorrer a invasão do continente por tropas britânicas, americanas e canadianas.
Poucos sabem que esta decisiva vitória militar deve tanto a cinco personagens únicas. Além de Joan Pujol, os britânicos contavam com os préstimos dos espiões ‘Dusko’ Popov, um playboy sérvio que gastava todo o (muito) dinheiro que recebia dos alemães, dos britânicos e até dos americanos em álcool e mulheres; Lily Sergeyev, uma russa radicada em França que esteve para trair os Aliados por estes lhe terem morto o cão; Elvira de La Fuente Chudoir, uma peruana viciada em jogo e amante indiscriminada de homens e mulheres; e Roman Czerniawski, oficial da Força Aérea polaca que montou em França uma rede de espiões que os alemães desmantelaram, tendo sobrevivido miraculosamente ao pelotão de fuzilamento por ter convencido os nazis de que espiaria os ingleses.
Nenhum deles sabia da existência dos ‘colegas’, traidores como eles da causa germânica, mas trabalharam todos para o mesmo objectivo: fazer os nazis acreditar que o desembarque do Dia D ia acontecer em três frentes: na Noruega, em Calais – no Canal da Mancha – e no Sul de França.
NAS MÃOS DE EXCÊNTRICOS
Ben Macintyre, autor de ‘Jogo Duplo’, explica à Domingo o seu espanto: "É de facto extraordinário que este jogo – e tratou-se de um jogo de apostas –, que pôs as vidas de milhares de pessoas em risco, tenha dependido do carácter de pessoas tão peculiares e excêntricas. Ninguém confiaria neles para alguma coisa em tempos de paz. Nem sequer confiarias que eles te pagassem um jantar. A ideia de que estes indivíduos tiveram nas mãos o destino de uma operação militar tão importante é perturbadora. Mas é preciso ter uma coisa em mente: os Aliados tinham a vantagem crucial de conseguirem interceptar as mensagens dos alemães. Podiam verificar em tempo real, e sem que os agentes duplos o soubessem, se os alemães os consideravam fidedignos. Podiam confirmar se estes cinco agentes duplos cumpriam ou não aquilo que era suposto fazerem. Essa vantagem nunca tinha acontecido durante uma guerra, e é provável que nunca volte a acontecer."
Grande parte do jogo passou por Lisboa. Era aqui que os agentes contactavam os seus supervisores alemães, que lhes davam dinheiro e tinta invisível para as suas cartas secretas. "Lisboa era um sítio aprazível, magnífico para se assistir à guerra. Por isso, para aí convergiu este fluxo de gente fantástica, estranha e colorida. Passaram lá a guerra porque era um sítio muito seguro para se estar, mais ainda do que Espanha. Os espiões faziam o que fosse preciso para continuar ali", explica Macintyre.
Hitler engoliu até ao fim as mentiras dos seus agentes, mesmo quando o mais elementar bom senso o deveria ter feito desconfiar. O autor de ‘Jogo Duplo’ adianta uma explicação: "Os alemães decidiram de livre vontade não duvidar do que lhes era dito, porque não queriam descobrir que estavam a ser enganados. Hitler exigia resultados concretos. Se tens um sistema hierárquico tão rígido e ditatorial e o chefe diz que quer resultados rápidos e volumosos, os serviços secretos reproduzem o que o líder quer ouvir, sem se importarem se é verdade ou não. Aconteceu isso também na União Soviética. Era melhor produzir muita informação, mesmo que falsa, do que informação nenhuma, porque havia o risco de os espiões serem transferidos para a frente de Leste." E assim, de mentira em mentira, se ganhou a guerra...
ENTREVISTA A BEN MACINTYRE
- Por que foi Lisboa tão importante no jogo de espiões da II Guerra Mundial?
- Lisboa era um sítio único porque era a cidade em que os espiões britânicos e alemães se podiam confrontar cara a cara. Ali estavam espiões de todas as partes do conflito, com a complacência do Governo português, que apesar da neutralidade permitia que ambos os lados desenvolvessem as suas actividades. O governo de Salazar queria manter o contacto tanto com os alemães como com os ingleses e a melhor maneira de o fazer era fingir que este tipo de espionagem não estava a acontecer.
- Diz no livro que os alemães achavam os portugueses pouco confiáveis e incapazes de manter um segredo…
- Sim, acho que isso pode ser visto como um elogio para os portugueses (risos). Se os alemães achavam que os portugueses não eram de confiança, então era porque estes estavam a ter um excelente comportamento…
- Há vários elementos que explicam o lado alemão. Um deles é a corrupção. Muitos destes oficiais dos serviços de inteligência alemães estavam a ganhar muito dinheiro com os agentes que supervisionavam. Não tinham interesse nenhum em denunciá-los como falsos agentes. Por outro lado a Abwehr, o sistema de inteligência alemão, estava organizada de forma a que cada oficial era responsável pelo seu espião e tinha por isso todo o interesse em assegurar que esse espião fosse tido como credível, mesmo quando sabia ou suspeitava que estava a fazer jogo duplo a favor do inimigo. O comportamento dos alemães deve-se à corrupção, à incompetência e à resistência em aceitar a ideia de que as coisas estavam a correr mal.
- É de facto extraordinário que este jogo – e tratou-se de um jogo de apostas –, que pôs as vidas de milhares de pessoas em risco, tenha dependido do carácter de pessoas tão peculiares e excêntricas. São pessoas em quem ninguém confiaria para alguma coisa em tempos de paz. Nem sequer confiarias que te pagassem um jantar. A ideia de que estes indivíduos tiveram nas mãos o destino de uma operação militar tão importante é perturbadora. Mas é preciso ter uma coisa em mente: Os aliados tinham a vantagem crucial de conseguirem interceptar as mensagens secretas dos alemães. Podiam verificar em tempo real, e sem que os agentes duplos o soubessem, se os alemães os consideravam fidedignos. Tinham forma de confirmar se estes cinco agentes duplos cumpriam ou não aquilo que era suposto fazerem. Por exemplo em relação a Dusko Popov, os aliados estavam sempre a verificar se ele tinha realmente executado aquilo que dizia ter feito. Essa vantagem nunca tinha acontecido durante uma guerra, e é provável que nunca volte a acontecer.
- Acho que ele teve a guerra mais agradável de todos. É uma personagem fabulosa, gostava muito de o ter conhecido em vida. Penso que ele se imaginava a si próprio como uma personagem de ficção. É uma daquelas pessoas que imagina o que quer ser e se transforma para atingir essa pessoa que idealizou. Era uma personagem do seu próprio romance.
- O que terá acontecido a Jebsen, o espião sequestrado em Lisboa e levado para Berlim, cujo rasto se perdeu?
- Não sabemos o que lhe aconteceu. É concebível que tenha escapado e tenha recomeçado a vida com uma nova identidade, mas é muito mais provável que tenha sido morto pelos nazis. Gosto particularmente desta figura. Ele não é, sob vários aspectos, uma pessoa admirável – era um vigarista e nunca poderá ser visto como um herói nos termos convencionais. Mas é uma daquelas pessoas que só uma guerra pode criar. Ele serve para corrigir a ideia simplista como costumamos olhar para a II Guerra Mundial, em que normalmente só vemos a luta das democracias contra a ditadura, da liberdade contra o nazismo, do branco contra o preto. Há uma história muito mais interessante, que é a das pessoas que tiveram de fazer terríveis escolhas morais.
- Essa é a terrível ironia da situação, Jebsen foi provavelmente assassinado em resultado de um plano contra Hitler, no qual ele certamente aceitaria participar. Foi visto pelos seus colegas como um perigo para esse plano e tiveram de o remover, não sabendo que ele até concordaria com esse plano. É este tipo de complexidades que fazem a história tão mais interessante do que as habituais narrativas que conhecemos dos espiões.
- Sim, ela foi tratada da forma menos subtil e menos sofisticada possível. Para começar, não seria muito complicado garantir que ela tivesse o seu cão consigo em Londres, que foi o que levou à revolta dela. É um dos poucos casos em que penso que os serviços secretos britânicos se enganaram profundamente. Mas estamos a falar de homens antiquados e chauvinistas, que pensaram ter nas mãos uma francesa histérica. Em vez de a tratarem com simpatia e carinho, viam-na como uma tonta. Ela podia ser muitas coisas, mas não era uma tonta e eles lidaram mal com ela desde o início.
- Sim, ela foi absolutamente central para a operação e foi muito corajosa. Quando ela regressou a Lisboa para se encontrar com o seu supervisor, ela sabia que podia ser facilmente desmascarada e morta. Acho que o governo britânico lhe deve um pedido de desculpa.
- As pessoas a quem eu conto esta história estão divididas em dois grupos. Os que têm cães acham que o Governo britânico se comportou de forma horrível ao não permitir que o cão lhe fosse enviado e há os que não são amantes de cães, que perguntam: ‘150 mil pessoas estavam para invadir a Europa ocupada pelos nazis e nós estávamos preocupados com um cão?’.
- Pois, nós os britânicos somos muito especiais, seguimos as regras, mesmo durante a guerra, Acreditamos na burocracia e foi isso que aconteceu.
- Não iria tão longe quanto dizer que havia essa relação próxima. Julgo que é sabido que havia indivíduos dentro do banco sobre os quais se acreditava haver ligações aos serviços secretos alemães. O banco esteve sob vigilância dos britânicos durante a guerra, mas não diria que todo o banco estava comprometido. Houve, a certa altura, quem defendesse que os britânicos deviam fazer um protesto formal a Salazar por causa das actividades desse banco, mas isso não aconteceu por causa do receio de que os alemães percebessem a origem desse protesto e isso pusesse em causa a posição dos agentes duplos que o usavam.
- Muita gente obscura achou que Lisboa era um sítio magnífico para se assistir à guerra. Por isso aí convergiu este fluxo de gente fantástica, estranha e colorida. Passaram lá a guerra porque era um sítio muito seguro para se estar, mais ainda do que Espanha. Lisboa atraiu gente tão distinta como Jebsen e Popov e todos os outros. Faziam o que fosse preciso para continuar ali.
- Há uma expressão inglesa que descreve o estado em que eles estavam: “a willing suspension of disbelief” (uma suspensão voluntária da descrença). Eles decidiram de livre vontade não duvidar do que lhes era dito, porque não queriam descobrir que estavam a ser enganados. Hitler exigia resultados concretos. Se tens um sistema hierárquico tão rígido e ditatorial e o chefe diz que quer resultados rápidos e volumosos, os serviços secretos reproduzem o que o líder quer ouvir, sem se importarem se é verdade ou não. Aconteceu isso também na União Soviética. Era melhor produzir muita informação, mesmo que falsa, do que informação nenhuma, porque senão havia o risco de os espiões serem transferidos para a frente de Leste.
- Esse é um muito bom exemplo de como a espionagem pode correr mal. Os espiões soviéticos em Londres estavam a produzir informação de uma qualidade fantástica, mas como não correspondia exactamente àquilo que os russos esperavam, foi ignorada. É aquilo que se chama a selvajaria dos espelhos. Se todos os espelhos se estão a reflectir uns aos outros, rapidamente perdemos a noção da realidade e não sabemos qual é o reflexo real. Acho que é por isso que é tão frequente que as pessoas que trabalham na inteligência fiquem meio malucas.
ENTREVISTA A JOSÉ ANTÓNIO BARREIROS
- O livro ‘Jogo Duplo’, refere o romance de um dos Espírito Santo com Yvonne Delidaise, amante do espião alemão Emil Kliemann, supervisor da agente dupla LiLy Sergeyev. Quem era o amante português de Yvonne?
- Na biografia que escrevi da russa branca Nathalie Sergueiew (Lily como petit nom), uma agente dupla do XX Committee britânico, controlada do lado alemão pelo major Emil Kliemann, da Luft Eins (Paris), contei a história, baseada nos Arquivos Nacionais britânicos: em Madrid Kliemann, queixava-se a Nathalie de ciúmes relativamente à sua também agente Yvonne, irmã de um outro agente seu, que, sendo sua amante, estaria envolvida sentimentalmente com um português. Por desespero, o major ameaçava suicidar-se. Informados os ingleses, por um relatório da agente "Treasure" - era este o nome de código da russa enquanto agente britânica - estes sugeriram-lhe que convencesse Emil a contratar um detective que, pago por Londres, concluiria, para o sossegar, que nenhuma traição sentimental existia. É que o suicídio de Kliemann faria perigar a actuação de "Lily", estratégica porque rede de contra-informação destinada a convencer os alemães de que o desembarque aliada - o dia D - não seria onde foi, nas costas da Normandia. A verdade é que o português estava mesmo em Madrid, hospedado no Hotel Ritz. Chamava-se Ricardo Espírito Santo. Confirmei, nos arquivos portugueses, que estivera em Madrid nessa data. Personagem de amores fáceis, teve Yvonne no rol dos seus encantos. Ou talvez mais no campo das informações. Nathalie esteve em Lisboa com o seu controlador, para um "rendez vous" do qual resultou levar para Londres um rádio emissor.
- Noutra passagem, o autor fala da relação outra agente dupla, Elvira de La Fuente Chaudoir, com o nome de código 'Bronx', e o seu supervisor alemão, Bleil Schluetter. O livro conta que Elvira combinou com Bleil que faria chegar informações em código enviando telegramas a António Manuel de Almeida, identificado como "director-geral e gerente do Banco Espírito Santo em Lisboa". Quem era esta personagem e qual a sua importância no jogo de espionagem dos alemães em Lisboa?
- O uso dos cofres do banco e dos seus serviços como caixa postal "de conveniência" foi corrente. Juan Pujol Garcia, que viria a tornar-se o agente "Garbo", sob a gestão do Thomas Harris, também ao serviço, enquanto agente duplo, do XX Committee, fê-lo, vigarizando a Abwehr, os serviços secretos militares alemães, depositando ali cartas com informação falsa, em troca da qual era paga pelo alemães, mediante dinheiro depositado no mesmo banco. Inventou agentes e assim multiplicou rendimentos.
- O livro apresenta Ricardo Espírito Santo como um germanófilo. Quais seriam as ligações do banqueiro aos serviços secretos alemães?
- Ricardo Espírito Santo era banqueiro e isso evidencia que nenhum lado da guerra lhe seria indiferente. A pedido de Salazar deu guarida, na sua vivenda na Boca do Inferno, ao Duque de Windsor, que abdicara como Rei (Eduardo VIII) e aqui chegara em 1940, com a sua controversa esposa, Wallis Simpson. De mãe alemã, multiplicou-se, enquanto em Lisboa, em declarações pró-alemãs, sendo notórias as suas simpatias pelo III Reich. Surgiu aí um plano, sobre o qual escrevi, para o raptar, que envolveu do lado alemão o próprio Walter Schellenberg. O facto ajuda a formar a ideia de que Ricardo seria alguém em cuja casa uma personagem com tal perfil se sentiria à vontade. O que é certo é que, estivesse o banqueiro ligado directamente aos serviços alemães, a "operação Willi", pela qual Berlim ensaiou raptar o duque, teria sido consumada. Não o foi. Triunfou o lado inglês. Sua Alteza embarcou no modesto "Excalibur" a caminho do exílio dourado, como governador da Bahamas.
- Um artigo da revista Sábado revelou a correspondência entre Salazar e Ricardo Espírito Santo. A 30 de Dezembro de 1944, o banqueiro escreveu o seguinte: "Cumprindo as ordens de Vossa Excelência, junto remeto uma nota com o nome da pessoa que está ausente na sua pátria e cujo regresso conviria impedir". A mensagem refere o nome de Cecil Nassenstein. agente da Gestapo em Lisboa, que a Sábado diz ter sido preso pela PIDE em 1947. O que se sabe sobre este caso?
- Adoph Nassentein era contínuo na Legação Alemã em Lisboa e residia na Avenida Duque de Loulé, 76, 1º em Lisboa. Em Abril de 1945 foi enviado compulsivamente para a Vila de Almeida, após queixa da Embaixada britânica, acusando-o de espionagem. Seria expulso, ordem que não cumpriu. A 16 de Janeiro de 1947 a PIDE,fez uma busca num prédio sito na avenida António Augusto de Aguiar, número 7. Aí, no terceiro andar, uma casa de hóspedes dirigida por uma tal Maria Lourenço Pontes, e aí descobriu o alemão, escondido. Fazia da parte da rede de espionagem nazi junto dos serviços portugueses de aviação, controlada por Desidério de Miranda. Passou-se para o lado inglês e ajudou a denunciar um português que, espiava a favor do Eixo, na Embaixada portuguesa em Londres, Rogério de Menezes, sobre o qual escrevi um livro. A carta de Ricardo a Salazar ocorre na altura em que, de acordo com o que sei, a expulsão não se dera.
- O MI6 designava Ricardo Espírito Santo com o nome de código 'Holy Ghost', qualificando-o como “espião alemão". Concorda com esta qualificação?
- "Holy Ghost" é a tradução literal para inglês do próprio nome. Tratá-lo como “espião alemão” é uma sobre-simplificação ridícula.
- Macintyre diz que o Governo britânico só não fez um protesto formal sobre o banco para não comprometer os agentes duplos. Que pensa desta explicação?
- Não é verdade. Os ingleses referenciavam as actividades do banco e dos serviços alemães. Salazar, fazendo jogo duplo, ia gerindo as queixas. Com a prisão de Menezes, como expliquei no livro que escrevi, a estratégia teve de mudar. Lisboa ficou em xeque, no xadrez deste mundo das sombras.
Tem sugestões ou notícias para partilhar com o CM?
Envie para geral@cmjornal.pt
o que achou desta notícia?
concordam consigo
A redação do CM irá fazer uma avaliação e remover o comentário caso não respeite as Regras desta Comunidade.
O seu comentário contem palavras ou expressões que não cumprem as regras definidas para este espaço. Por favor reescreva o seu comentário.
O CM relembra a proibição de comentários de cariz obsceno, ofensivo, difamatório gerador de responsabilidade civil ou de comentários com conteúdo comercial.
O Correio da Manhã incentiva todos os Leitores a interagirem através de comentários às notícias publicadas no seu site, de uma maneira respeitadora com o cumprimento dos princípios legais e constitucionais. Assim são totalmente ilegítimos comentários de cariz ofensivo e indevidos/inadequados. Promovemos o pluralismo, a ética, a independência, a liberdade, a democracia, a coragem, a inquietude e a proximidade.
Ao comentar, o Leitor está a declarar que é o único e exclusivo titular dos direitos associados a esse conteúdo, e como tal é o único e exclusivo responsável por esses mesmos conteúdos, e que autoriza expressamente o Correio da Manhã a difundir o referido conteúdo, para todos e em quaisquer suportes ou formatos actualmente existentes ou que venham a existir.
O propósito da Política de Comentários do Correio da Manhã é apoiar o leitor, oferecendo uma plataforma de debate, seguindo as seguintes regras:
Recomendações:
- Os comentários não são uma carta. Não devem ser utilizadas cortesias nem agradecimentos;
Sanções:
- Se algum leitor não respeitar as regras referidas anteriormente (pontos 1 a 11), está automaticamente sujeito às seguintes sanções:
- O Correio da Manhã tem o direito de bloquear ou remover a conta de qualquer utilizador, ou qualquer comentário, a seu exclusivo critério, sempre que este viole, de algum modo, as regras previstas na presente Política de Comentários do Correio da Manhã, a Lei, a Constituição da República Portuguesa, ou que destabilize a comunidade;
- A existência de uma assinatura não justifica nem serve de fundamento para a quebra de alguma regra prevista na presente Política de Comentários do Correio da Manhã, da Lei ou da Constituição da República Portuguesa, seguindo a sanção referida no ponto anterior;
- O Correio da Manhã reserva-se na disponibilidade de monitorizar ou pré-visualizar os comentários antes de serem publicados.
Se surgir alguma dúvida não hesite a contactar-nos internetgeral@medialivre.pt ou para 210 494 000
O Correio da Manhã oferece nos seus artigos um espaço de comentário, que considera essencial para reflexão, debate e livre veiculação de opiniões e ideias e apela aos Leitores que sigam as regras básicas de uma convivência sã e de respeito pelos outros, promovendo um ambiente de respeito e fair-play.
Só após a atenta leitura das regras abaixo e posterior aceitação expressa será possível efectuar comentários às notícias publicados no Correio da Manhã.
A possibilidade de efetuar comentários neste espaço está limitada a Leitores registados e Leitores assinantes do Correio da Manhã Premium (“Leitor”).
Ao comentar, o Leitor está a declarar que é o único e exclusivo titular dos direitos associados a esse conteúdo, e como tal é o único e exclusivo responsável por esses mesmos conteúdos, e que autoriza o Correio da Manhã a difundir o referido conteúdo, para todos e em quaisquer suportes disponíveis.
O Leitor permanecerá o proprietário dos conteúdos que submeta ao Correio da Manhã e ao enviar tais conteúdos concede ao Correio da Manhã uma licença, gratuita, irrevogável, transmissível, exclusiva e perpétua para a utilização dos referidos conteúdos, em qualquer suporte ou formato atualmente existente no mercado ou que venha a surgir.
O Leitor obriga-se a garantir que os conteúdos que submete nos espaços de comentários do Correio da Manhã não são obscenos, ofensivos ou geradores de responsabilidade civil ou criminal e não violam o direito de propriedade intelectual de terceiros. O Leitor compromete-se, nomeadamente, a não utilizar os espaços de comentários do Correio da Manhã para: (i) fins comerciais, nomeadamente, difundindo mensagens publicitárias nos comentários ou em outros espaços, fora daqueles especificamente destinados à publicidade contratada nos termos adequados; (ii) difundir conteúdos de ódio, racismo, xenofobia ou discriminação ou que, de um modo geral, incentivem a violência ou a prática de atos ilícitos; (iii) difundir conteúdos que, de forma direta ou indireta, explícita ou implícita, tenham como objetivo, finalidade, resultado, consequência ou intenção, humilhar, denegrir ou atingir o bom-nome e reputação de terceiros.
O Leitor reconhece expressamente que é exclusivamente responsável pelo pagamento de quaisquer coimas, custas, encargos, multas, penalizações, indemnizações ou outros montantes que advenham da publicação dos seus comentários nos espaços de comentários do Correio da Manhã.
O Leitor reconhece que o Correio da Manhã não está obrigado a monitorizar, editar ou pré-visualizar os conteúdos ou comentários que são partilhados pelos Leitores nos seus espaços de comentário. No entanto, a redação do Correio da Manhã, reserva-se o direito de fazer uma pré-avaliação e não publicar comentários que não respeitem as presentes Regras.
Todos os comentários ou conteúdos que venham a ser partilhados pelo Leitor nos espaços de comentários do Correio da Manhã constituem a opinião exclusiva e única do seu autor, que só a este vincula e não refletem a opinião ou posição do Correio da Manhã ou de terceiros. O facto de um conteúdo ter sido difundido por um Leitor nos espaços de comentários do Correio da Manhã não pressupõe, de forma direta ou indireta, explícita ou implícita, que o Correio da Manhã teve qualquer conhecimento prévio do mesmo e muito menos que concorde, valide ou suporte o seu conteúdo.
ComportamentoO Correio da Manhã pode, em caso de violação das presentes Regras, suspender por tempo determinado, indeterminado ou mesmo proibir permanentemente a possibilidade de comentar, independentemente de ser assinante do Correio da Manhã Premium ou da sua classificação.
O Correio da Manhã reserva-se ao direito de apagar de imediato e sem qualquer aviso ou notificação prévia os comentários dos Leitores que não cumpram estas regras.
O Correio da Manhã ocultará de forma automática todos os comentários uma semana após a publicação dos mesmos.
Para usar esta funcionalidade deverá efetuar login.
Caso não esteja registado no site do Correio da Manhã, efetue o seu registo gratuito.
Escrever um comentário no CM é um convite ao respeito mútuo e à civilidade. Nunca censuramos posições políticas, mas somos inflexiveis com quaisquer agressões. Conheça as
Inicie sessão ou registe-se para comentar.